此时,姚昕微微一笑,语气中透露出一种不容置疑的坚定:“Rrthur台长,您是个聪明人。您应该明白,如果这次的主持人不能得到我们的认可,那么驻法国的商会会长曾杰将不会再赞助电视台。这对于电视台来说,无疑是一个巨大的损失。”
Rrthur微微一诧,姚昕怎么不说法语了?
耐着性子听完翻译,Rrthur台长皱了皱眉:“Pasnosaffaires?tfairesortir
lePrésidecearorié?”(“不是说我们的事情吗?怎么把曾会长扯出来了?这合适吗?”)
“当然合适,中国的商人始终是站在一起的,我们坚定维护国家的立场。”姚昕噙着笑,温和而笃定。
听完翻译后,Rrthur沉默了一会儿,捏着新买的大屏手机,似在权衡利弊。
过了一会儿,他以去洗手间为由,给商会会长曾杰打了电话。电话中,曾杰明确表态,姚昕的立场,就是所有华人的立场。
Rrthur总算能确认,姚昕并非是在危言耸听。
最终,他重新回到台长办公室,深吸了一口气,颔首道:“我明白了。我会考虑主持人更换的事情。”
用的是中文,虽然还是生涩,语法也不对,但已在一定程度上表明他的立场:他也不想惹事,他会想办法。
换做以前,倪虹听到“考虑”二字,必会担心这事未必能成,但在入职工作数年后,她也慢慢学会了听“潜台词”。
很多人,尤其是职位较高的人,往往不会把话给说满了。否则,他便没有后路可走。
想明白此节,倪虹便用法语说:“Enfait,j’aidéjàunilleurret.
Pouvezvoéuter,s’ilvot?”(“其实,我已经有了较好的替换方案。可以拜托您听一下吗?”)
这是她早已预设好的说法。即便今日台长愿意换人,难保不会换一个仍然对华人心怀偏见的主持人。唯有让一切都在自己的掌控之中,才能保证绝对的万无一失。
“您请说。”Rrthur用中文回答。
“Progradecéréonied&aos;ouverturedeférencedesières,aniéaroietl&aos;htedeyoutai.”“灯会开幕式的节目,由我和贵台的主持人联合主持。”最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢
零零读书网